Speak French
Learn French

-All Links on this site have been Security Verified-


How To Speak French
French School
French Translator
French Translation




Provide English-french Translation and Watch your Market Grow!

You may not yet have considered putting research and development resources into English-French translation as part of your business remit – but here’s why some experts say you should:

With the dawn of the ‘information age’ and the invention of the Internet, the really world-wide economy has begun to take shape. Currently, the information age is taking over. Internet commerce is touching all corners of the world, and computer use is now an everyday factor in the lives of hundreds of millions of people. That means a broader potential consumer base is increasingly available for your products and services. For example:

Says a report by the International Data Corporation (IDC), PC shipments reached 230 million units across the world in the year 2006, nearly 13% growth on 2005. The total will probably grow steadily to 287m by 2009. At no point before have this many people used computers.

The amount of information created and copied in 2010 will grow more than six times to 988 exabytes, a compound annual growth rate of 57%. That means that at no time previously have individuals and organizations had a way of gaining so much information and commercial potential.

While almost 70% of the digital universe will be produced by individuals by 2010, the majority of this material will be touched by an organization along its path – on a network, at a hosting site, in a data center, at a backup system, or at a telephone or Internet switch (IDC). At no time before now has a company brand had so much free commercial potential.

Faced with these kinds of figures, it’s obvious that a bullish business will seek to raise awareness of its brand and opportunities for consumers to buy its products or services, via the Internet. However, one major issue stands in the way of rapid world consumer-base access. That issue is language.

Of course most countries don’t speak the same language, and even if English is the language of business in many nations, knowledge of that language is often restricted to the elite and educated. Currently, the global marketplace is becoming more meritocratic, in that academic qualifications no longer preclude much of the population from becoming technology savvy, and wanting to enter the global marketplace.

It therefore makes sense for companies to start translating their corporate material in order to appeal to non-English speaking consumer markets. Apart from English, there are quite a few other commonly spoken languages, including Cantonese, Spanish and French. From these, French is spoken by an average of 265 million individuals globally, and is used as a way of communicating in approximately 35 countries. English-French translation prevails in a good number of these regions.

Across Europe, French is especially widely comprehended. It’s easily one of the most simple to learn of the European languages, and organizations such as the UN and NATO make it their official language of choice, rather than English, as a result of this. It follows then, that having an English-French translation of your corporate material makes it accessible to your European market and also to your international audience.

In fact, after weighing six considerations, including total count of primary speakers, the total count of secondary speakers, number and population of nations where it’s used, number of main areas of communication using the language globally, as well as economic power of nations using the languages, and socio-literary prestige, Weber put together a compilation of the world’s 10 most influential languages. French was second after English. So, the chances are, if you provide an English-French translation, an individual will be more likely able to easily understand your material.

Armando Riquier is a freelance writer and expert translator who has worked with Tectrad for over a decade. Develop new foreign markets very effectively right from the start with Tectrad’s specialized English to French translation services for your promotional and business materials, or website localization.

  • Share/Bookmark

Tags: , , , , ,

French Language Game – Great Options to Learn French

It’s not necessary for learning French to be difficult. OK, it’s not a short job, but modern teaching methods have hugely improved the speed you can learn at and one of the great ways to do it is utilizing the French language game.

Just the word sounds more enjoyable doesn’t it! You have French language study or courses or you can enjoy a French language game – which will you take?

They’re not exclusively for youngsters either – although teaching through play is one of the very best ways for youngsters to learn. Altering learning French into fun can be done by anyone, separately or as a group, and the results are quicker recall and therefore faster understanding.

There are lots of ways to do it too. The great software for learning French will normally have games elements to help you learn but we’ll come back to that in a minute.

Although it’s obviously useful, you don’t have to buy French language software to begin with you can actually get off and running for virtually nothing.

How about a way for learning French numbers? You can discover the French for the different numbers in lots of sites online but how do you make the learning pleasant? Well if you’re doing it as a household how about you group the numbers with animals; one duck, two pigs, three cats, etc. It wouldn’t be too awkward to print out a few cards with a picture of the creature and the French word by it – oh, and you’re learning the names of the animals alongside!

If you’re alone, challenge yourself. We did it with license plates – just translate whatever number you find to the French equivalent.

You can do the same with basic phrases. There are lots of websites online to find Free basic French lessons. All you need do is add a bit of imagination to alter what you find from basic information into a French language game.

It’s much more simple in the family situation of course. If all of you are learning together you can do a bit of role playing or find the French words and phrases for things you like to do with your spare time. doing it yourself it’s not quite so easy but this is where software is so valuable.

We’re lucky now that as an alternative to the dry old textbooks of years ago we now have the PC and interactive French software. For around $100 dollars you can get a program that can have you comfortable in the French language in just a short time and whilst it’s not all play, games are an important part.

For your money you’ll get all sorts of grammar, spelling and verb components that are interactive and challenging. You also get the advantage of sound files that you can copy to an MP3 player or CDs so you can learn some pieces of the French language while you’re on the move.

You can get software for less than a hundred dollars, of course, and you might be tempted to try some of the less costly packages. The problem is you soon reach past what they have to offer and find yourself wanting more to make any progress.

If you consider what lessons would cost, your investment isn’t a lot of investment for something that can provide you so much. But as I said, you don’t have to start there. Anyone with the imagination to learn a different language can turn the same skills to making a French language game. You’ll have more fun and you’ll learn faster as a result.

Get independent tips advice on French language games plus six professional French lessons absolutely free at: www.how2learnfrench.com


-All Links on this site have been Security Verified-


  • Share/Bookmark

Tags: , , , , ,

How to Speak French Like the French

How to Speak French Like the French


-All Links on this site have been Security Verified-


  • Share/Bookmark

Tags: , ,

Powered by Yahoo! Answers