How would one say "it has been 35 hours since…" or "35 hours have passed since…" in French? A loose translation is fine, just something to get the idea across.
Thanks!
You would say:
Ça fait trente-cinq heures depuis…
or,
Trente-cinq heures sont passées depuis…
or,
Depuis trente-cinq heures,…
(I’m french)

#1 by TexHabsfan on July 5th, 2009
Quote
Depuis trente-cinq heures ..
References :
French is my first language =)
#2 by Kariane on July 5th, 2009
Quote
You would say:
Ça fait trente-cinq heures depuis…
or,
Trente-cinq heures sont passées depuis…
or,
Depuis trente-cinq heures,…
(I’m french)
References :
#3 by Larissa on July 5th, 2009
Quote
The translation depends on if the action is completed or not.
If the action is ongoing the translation is, "_____ depuis 35 heures." ("____ has been happening for 35 hours")
If the action is over, the translation is, "Il y a 35 heures, _____" or "____ il y a 35 heures." ("____ happened 35 hours ago")
References :
http://french.about.com/library/weekly/bl-depuis-v-ilya.htm
I am also a student in French.
#4 by nusias9 on July 5th, 2009
Quote
You can use either of these structures
il y a 35 heures que ____________ (finish statement in past tense)
il y a 35 que je suis arrivée
_______il y a 35 heures.. (start in past tense)
Je suis arrivée il y a 35 heures.
_______________ depuis 35 heures. (start the sentence in the present tense)
Je suis malade depuis 35 heures.
Depuis 35 heures, _____ (finish in past tense)
Depuis 35 herues, je suis déprimée.
This site will help:
http://french.about.com/library/weekly/bl-depuis-v-ilya.htm
References :