clip from Eddie Izzard comedy gig (with French and English subtitles)
(Translations courtesy of Monsieur Bob and his fantastic sis, Peggy on the Eddie Izzard fan site http://www.auntiemomo.com/cakeordeath/ )
Subtitles are annotated so make sure annotations are on before viewing thanks!
Duration : 0:6:31
[youtube NUd1BhokZq4]
#1 by Xenite on January 5th, 2010
Quote
@JuliatheCoolest …
@JuliatheCoolest Well, not ASL of course, lol, but you know, some sign language.
#2 by JuliatheCoolest on January 5th, 2010
Quote
Did you also take …
Did you also take chorus at school and learn the completely useless phrases in choral Latin?
#3 by JuliatheCoolest on January 5th, 2010
Quote
It doesn’t look …
It doesn’t look like ASL, but he wouldn’t be speaking in American sign language, would he? So I have no clue.
#4 by irishdude69 on January 5th, 2010
Quote
@JuliatheCoolest lol
@JuliatheCoolest lol
#5 by JuliatheCoolest on January 5th, 2010
Quote
2:59 When I first …
2:59 When I first heard that, I thought he said “mother”.
#6 by JuliatheCoolest on January 5th, 2010
Quote
This is relatable; …
This is relatable; the phrases I learned in German are hard to get into a conversation:
Ich bein ein hollzfazzer. (I’m a lumberjack).
Ich bein stark. (I’m okay.)
Ich veille ein auto-meiten. (I want to rent a car).
Still veils kind lein schlaf en ville. (Quiet while little children sleep).
(sorry about spelling)
#7 by HactarThe2nd on January 5th, 2010
Quote
Is this from an …
Is this from an encore or something? I saw this show on TV recently and it was missing this, the comparison of british and american movies, and the bit about being bilingual.
#8 by Lockness7777 on January 5th, 2010
Quote
@ranyhyn1984
Well …
@ranyhyn1984
Well the correct ranslation would be “sous la table – under the table” en dessous should be translated as “below”
#9 by freqeist on January 5th, 2010
Quote
vacances (f)
n. …
vacances (f)
n. holiday, vacation, recess etc
#10 by JoeJones3001 on January 5th, 2010
Quote
yeah but its …
yeah but its alright for someone who doesnt speak very good french
#11 by Hamstergirl71 on January 5th, 2010
Quote
When I watched this …
When I watched this without the subtitles, I was happy that I got the jist of what he was saying..not easy to learn a new language as an adult. I’m trying to learn Spanish now and Japanese. Took French in school and he’s right, the sentences always make no sense.
#12 by mouly0 on January 5th, 2010
Quote
Don’t watch it then?
Don’t watch it then?
#13 by 42000pts4me on January 5th, 2010
Quote
Goodness gracious. …
Goodness gracious. Doesn’t this kinda ruin the point?
#14 by Xenite on January 5th, 2010
Quote
Does he do sign …
Does he do sign language? I know he likes to gesticulate with his hands a lot, but when he’s talking about the hotel with the big bed, it looks like he’s signing something. I don’t speak sign language, so I dunno if it is something really, but it looks like it could be.
#15 by MegaCr2 on January 5th, 2010
Quote
Thank you for …
Thank you for clearing that up for me
#16 by freqeist on January 5th, 2010
Quote
his grammar is …
his grammar is pretty average tbh
#17 by tekqist28 on January 5th, 2010
Quote
really? I find …
really? I find that incredibly hard to believe.. but then again i don’t know everyone in sweden…just some in a school said to be elite…odd
#18 by SoufyaneC on January 5th, 2010
Quote
Well, you’re right …
Well, you’re right. Vacation(or holiday in UK)= vacances
#19 by Pingkonk on January 5th, 2010
Quote
haha the Speed …
haha the Speed references owns xD
#20 by Pingkonk on January 5th, 2010
Quote
well actually …
well actually swedish children are proven in studies that they are the best in speakin english except for the english speakin countries…
(im swedish)
#21 by chelseasteckle on January 5th, 2010
Quote
it does…a lot of …
it does…a lot of words in french have multiple meanings. I’m a french major in college…I also lived in france when i was young
#22 by tekqist28 on January 5th, 2010
Quote
hehe swedish…i …
hehe swedish…i attend an english school here in sweden and may i say the sweds arnt as talented as one might think….if people do think that..:S
#23 by melancolley1 on January 5th, 2010
Quote
Or Dutch. Or …
Or Dutch. Or Swedish. Or Danish. Or- never mind, you get the picture. Many Europeans speak English better than most English people. Or Americans. Or Australians. Or…
#24 by amitabdeb on January 5th, 2010
Quote
I’ve heard English …
I’ve heard English people saying that if you hear someone speaking perfect English with no regional accent, take for granted he is German.
#25 by Jogerston on January 5th, 2010
Quote
Not a lot of jungle …
Not a lot of jungle in France!!!
Thanks for the translation!
#26 by etrangecreature on May 4th, 2010
Quote
euh la page disait qu’il aurait de sous-titres en français mais j’ai beau chercher je n’en voie pas