<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LEARN FRENCH &#187; Young</title>
	<atom:link href="http://www.veryeasyfrench.com/tag/young/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.veryeasyfrench.com</link>
	<description>Easy French</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 14:24:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Kyo &#8211; Derniere Danse (Lyrics &#8211; French/English Translation)</title>
		<link>http://www.veryeasyfrench.com/uncategorized/kyo-derniere-danse-lyrics-frenchenglish-translation/</link>
		<comments>http://www.veryeasyfrench.com/uncategorized/kyo-derniere-danse-lyrics-frenchenglish-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 23:01:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[amazing]]></category>
		<category><![CDATA[band]]></category>
		<category><![CDATA[dernière]]></category>
		<category><![CDATA[derniere danse]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[france]]></category>
		<category><![CDATA[incredible]]></category>
		<category><![CDATA[Kyo]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[last dance]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[Lingo Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[lingolyrics]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[most]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[original]]></category>
		<category><![CDATA[paroles]]></category>
		<category><![CDATA[popular]]></category>
		<category><![CDATA[rock]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[songs]]></category>
		<category><![CDATA[stories]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>
		<category><![CDATA[translated]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[Young]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.veryeasyfrench.com/french-english/kyo-derniere-danse-lyrics-frenchenglish-translation</guid>
		<description><![CDATA[http://www.lingolyrics.com Learn to sing in French &#8211; and you&#8217;ll learn to speak it! For more amazing music, lyrics and awesome stories about featured artists and bands &#8211; check out http://www.lingolyrics.com ! Please feel free to leave a comment and offer corrections to any mistakes you spot in our lyrics. Thanks! And don&#8217;t forget to rate [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i.ytimg.com/vi/iW6YKzrRuwg/2.jpg" align="left">http://www.lingolyrics.com<br />
Learn to sing in French &#8211; and you&#8217;ll learn to speak it!</p>
<p>For more amazing music, lyrics and awesome stories about featured artists and bands &#8211; check out http://www.lingolyrics.com !</p>
<p>Please feel free to leave a comment and offer corrections to any mistakes you spot in our lyrics. Thanks! And don&#8217;t forget to rate and subscribe <img src='http://www.veryeasyfrench.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
_______________________________________</p>
<p>I have glanced over her body a long time,<br />
J&#8217;ai longtemps parcouru son corps,<br />
Caressed her face a hundred times,<br />
Effleuré cents fois son visage,<br />
I found gold,<br />
J&#8217;ai trouvé de l&#8217;or,<br />
And even some stars when wiping her tears,<br />
Et même quelques étoiles en essuyant ses larmes,<br />
And I&#8217;ve learned by heart the purity of her curves,<br />
Et J&#8217;ai appris par coeur la pureté de ses formes,<br />
Sometimes I still draw them,<br />
Parfois je les dessine encore,<br />
She&#8217;s a part of me,<br />
Elle fait partie de moi,</p>
<p>I just want a last dance,<br />
Je veux juste une dernière danse,<br />
Before the shadows and indifference,<br />
Avant l&#8217;ombre et l&#8217;indifférence,<br />
A dizziness, then silence,<br />
Un vertige puis le silence,<br />
I just want a last dance,<br />
Je veux juste une dernière danse,</p>
<p>I knew her too soon,<br />
Je l&#8217;ai connue trop tôt,<br />
But it&#8217;s not my fault,<br />
Mais c&#8217;est pas de ma faute,<br />
The arrow went through my skin,<br />
La flèche a traversé ma peau,<br />
It&#8217;s a pain who keeps itself,<br />
C&#8217;est une douleur qui se garde,<br />
That does more good than harm,<br />
Qui fait plus de bien que de mal,<br />
But I know history,<br />
Mais je connais l&#8217;histoire,<br />
It&#8217;s already too late,<br />
Il est déjà trop tard,<br />
In her eyes (look),<br />
Dans son regard,<br />
You can see she prepares herself,<br />
On peut apercevoir qu&#8217;elle se prépare,<br />
For a long journey,<br />
Au long voyage,</p>
<p>I just want a last dance,<br />
Je veux juste une dernière danse,<br />
Before the shadows and indifference,<br />
Avant l&#8217;ombre et l&#8217;indifférence,<br />
A dizziness, then silence,<br />
Un vertige puis le silence,<br />
I just want a last dance,<br />
Je veux juste une dernière danse,</p>
<p>I could die tomorrow,<br />
Je peux mourir demain,<br />
It would change nothing,<br />
Ca ne change rien,<br />
I received from her hands,<br />
J&#8217;ai reçu de ses mains,<br />
The happiness anchored in my soul,<br />
Le bonheur ancré dans mon âme,<br />
It&#8217;s too much for even one man,<br />
C&#8217;est même trop pour un seul homme,</p>
<p>And I saw her leaving without saying anything,<br />
Et je l&#8217;ai vue partir sans rien dire,<br />
It&#8217;s only necessary that she breathes,<br />
Il fallait seulement qu&#8217;elle respire,<br />
Thank you for enchanting my life,<br />
Merci d&#8217;avoir enchanté ma vie,</p>
<p>Before the shadows and indifference,<br />
Avant l&#8217;ombre et l&#8217;indifférence,<br />
A dizziness, then silence,<br />
Un vertige puis le silence,<br />
I just want a last dance.<br />
Je veux juste une dernière danse.</p>
<p>Duration : <b>0:3:25</b></p>
<p><span id="more-791"></span><br />[youtube iW6YKzrRuwg]</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.veryeasyfrench.com%2Funcategorized%2Fkyo-derniere-danse-lyrics-frenchenglish-translation%2F&amp;title=Kyo%20%26%238211%3B%20Derniere%20Danse%20%28Lyrics%20%26%238211%3B%20French%2FEnglish%20Translation%29" id="wpa2a_2"><img src="http://www.veryeasyfrench.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.veryeasyfrench.com/uncategorized/kyo-derniere-danse-lyrics-frenchenglish-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>26</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French Grammar</title>
		<link>http://www.veryeasyfrench.com/uncategorized/french-grammar-2/</link>
		<comments>http://www.veryeasyfrench.com/uncategorized/french-grammar-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 16:52:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[alternative]]></category>
		<category><![CDATA[anti]]></category>
		<category><![CDATA[emmy]]></category>
		<category><![CDATA[folk]]></category>
		<category><![CDATA[Great]]></category>
		<category><![CDATA[Husband]]></category>
		<category><![CDATA[psychedelic]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[Young]]></category>
		<category><![CDATA[younghusband]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.veryeasyfrench.com/french-grammar-2/</guid>
		<description><![CDATA[Taken from the Judas Cow E.P. on Culturedeluxe Records Duration : 0:3:17 [youtube aKf8us4Jjrk]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i.ytimg.com/vi/aKf8us4Jjrk/2.jpg" align="left">Taken from the Judas Cow E.P. on Culturedeluxe Records</p>
<p>Duration : <b>0:3:17</b></p>
<p><span id="more-776"></span><br />[youtube aKf8us4Jjrk]</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.veryeasyfrench.com%2Funcategorized%2Ffrench-grammar-2%2F&amp;title=French%20Grammar" id="wpa2a_4"><img src="http://www.veryeasyfrench.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.veryeasyfrench.com/uncategorized/french-grammar-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

