http://www.lingolyrics.com
Learn to sing in French – and you’ll learn to speak it!
For more amazing music, lyrics and awesome stories about featured artists and bands – check out http://www.lingolyrics.com !
Please feel free to leave a comment and offer corrections to any mistakes you spot in our lyrics. Thanks! And don’t forget to rate and subscribe ![]()
_______________________________________
I have glanced over her body a long time,
J’ai longtemps parcouru son corps,
Caressed her face a hundred times,
Effleuré cents fois son visage,
I found gold,
J’ai trouvé de l’or,
And even some stars when wiping her tears,
Et même quelques étoiles en essuyant ses larmes,
And I’ve learned by heart the purity of her curves,
Et J’ai appris par coeur la pureté de ses formes,
Sometimes I still draw them,
Parfois je les dessine encore,
She’s a part of me,
Elle fait partie de moi,
I just want a last dance,
Je veux juste une dernière danse,
Before the shadows and indifference,
Avant l’ombre et l’indifférence,
A dizziness, then silence,
Un vertige puis le silence,
I just want a last dance,
Je veux juste une dernière danse,
I knew her too soon,
Je l’ai connue trop tôt,
But it’s not my fault,
Mais c’est pas de ma faute,
The arrow went through my skin,
La flèche a traversé ma peau,
It’s a pain who keeps itself,
C’est une douleur qui se garde,
That does more good than harm,
Qui fait plus de bien que de mal,
But I know history,
Mais je connais l’histoire,
It’s already too late,
Il est déjà trop tard,
In her eyes (look),
Dans son regard,
You can see she prepares herself,
On peut apercevoir qu’elle se prépare,
For a long journey,
Au long voyage,
I just want a last dance,
Je veux juste une dernière danse,
Before the shadows and indifference,
Avant l’ombre et l’indifférence,
A dizziness, then silence,
Un vertige puis le silence,
I just want a last dance,
Je veux juste une dernière danse,
I could die tomorrow,
Je peux mourir demain,
It would change nothing,
Ca ne change rien,
I received from her hands,
J’ai reçu de ses mains,
The happiness anchored in my soul,
Le bonheur ancré dans mon âme,
It’s too much for even one man,
C’est même trop pour un seul homme,
And I saw her leaving without saying anything,
Et je l’ai vue partir sans rien dire,
It’s only necessary that she breathes,
Il fallait seulement qu’elle respire,
Thank you for enchanting my life,
Merci d’avoir enchanté ma vie,
Before the shadows and indifference,
Avant l’ombre et l’indifférence,
A dizziness, then silence,
Un vertige puis le silence,
I just want a last dance.
Je veux juste une dernière danse.
Duration : 0:3:25
[youtube iW6YKzrRuwg]

#1 by nitemareindustries on January 8th, 2010
Quote
darn, this song …
darn, this song reminds me of the girl i loved the most
#2 by obandutra1 on January 8th, 2010
Quote
this guy or who …
this guy or who ever writes the lyrics is pretty romantic, :3 btw he has a great voice
#3 by Bulette81 on January 8th, 2010
Quote
Love <3
Love <3
#4 by myohmy5 on January 8th, 2010
Quote
love kyo! Moi aussi …
love kyo! Moi aussi
#5 by FlameHaze104 on January 8th, 2010
Quote
Oui Oui C’est Vrai!
Oui Oui C’est Vrai!
#6 by daisrock on January 8th, 2010
Quote
GREAT and thks for …
GREAT and thks for the lyrics !!!!
#7 by jevisiteetjeregarde on January 8th, 2010
Quote
No, I think it’s …
No, I think it’s not… I speak French (so please excuse my mistakes), and “elle fait partie de moi” means well that the girl is a part of him.
“She left me” is translated by “elle m’a quitté” or “elle est partie” ;D
#8 by MultiColouredSoxRok on January 8th, 2010
Quote
we were doing a …
we were doing a listening in my french lesson and the person in the tape said she liked this band so my teacher found this and me and my friend were like ‘we have to find the english lyrics for this’ so thanks this has made it so much easier =]
#9 by DjMarc619 on January 8th, 2010
Quote
n i c e
n i c e
#10 by TheJessiebestie on January 8th, 2010
Quote
I lovee it to they …
I lovee it to they played contact.. you should go listen to it… more hardcore than this one.
#11 by abbeyjewel on January 8th, 2010
Quote
“She’s a part of me …
“She’s a part of me,
Elle fait partie de moi”
I’m positive that it’s actually “She left me”
#12 by MetroStationRokz on January 8th, 2010
Quote
I LOVE THIS SONG!!! …
I LOVE THIS SONG!!! im taking french and my teacher played it for us!!
FRENCH ROCKS <3
#13 by gSensi on January 8th, 2010
Quote
kyo.!
mrrr… ( :
kyo.!
mrrr… ( :
#14 by livvie1me on January 8th, 2010
Quote
love kyo <3
love kyo <3
#15 by margotte31 on January 8th, 2010
Quote
je vous aime <3
je vous aime <3
#16 by LingoLyrics on January 8th, 2010
Quote
Thank you very much …
Thank you very much! Will fix that now ^.^!
#17 by KrystenKryptonite on January 8th, 2010
Quote
Being able to sing …
Being able to sing the french lyrics makes me feel more confident with my french speaking. Thanks for uploading
#18 by 7smp7 on January 8th, 2010
Quote
In the info box, …
In the info box, you said you wanted to be corrected, so I wanted to point out that the line in the third verse should say, “that does more good than harm” not “then harm.” Thank you very much for posting both translations of the lyrics, though. I’m definitely going to subscribe.
#19 by GinnySwan on January 8th, 2010
Quote
J’adore ce chanson …
J’adore ce chanson !!! C’est ma favorite
#20 by HOOOoOOOTlove on January 8th, 2010
Quote
looooOooove this …
looooOooove this song !!!! =) <3
#21 by LingoLyrics on January 8th, 2010
Quote
Thank you very much …
! Will fix it now
!
Thank you very much for pointing that out
#22 by crazybails on January 8th, 2010
Quote
in the first verse …
in the first verse shouldn’t learned be spelled appris not aprris
#23 by dayankeeman15 on January 8th, 2010
Quote
hey im trying to …
hey im trying to learn how to play this song but im having a little trouble… can anyone tell me how the song is divided into the verses,chorus and bridge please?? ^^
#24 by DFXVins45 on January 8th, 2010
Quote
where are the …
where are the lyrics in english? “More info”
#25 by LingoLyrics on January 8th, 2010
Quote
In the video …
! Hope this helps!
In the video description to the right of the video. Click the (more info) button
- Bianca @ LingoLyrics
#26 by Me on January 5th, 2011
Quote
This song would suck in English, to be honest.
Merci d’avoir enchante ma vie.. <3
Trackback: get your website to top of google